Sonhosrealidade – Träume und Realität vereinen

Anna.bloggt

Wichtig!!! 27.Juni.2007

Gespeichert unter: brasilien, portugiesisch, sprachschule — Anna @ 8:08

Importantíssimo
by Anna Diehl


Oi!

Brasilianisches Portugiesisch ist so tierisch schnell, dass ich mich vor dem Problem gestellt sehe, kaum etwas zu verstehen. Also hab ich Roberto gefragt, ob er mir bitte übersetzen könne, was “Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?!” und “Könnten Sie das bitte wiederholen?!” heißt.

Hier die überlebenswichtigen Übersetzungen: “O senhor/ a senhora pode falar mais devagar, por favor?!” und (e) “O senhor/ a senhora pode repetir, por favor?!”

 

Leave a Reply